Boek Nederlands

"Kijk! Daar, de engel ..."

Michel Leiris (auteur), Rokus Hofstede (vertaler)

"Kijk! Daar, de engel ..."

Michel Leiris (auteur), Rokus Hofstede (vertaler)
In de reeks:
"Kijk! Daar de engel ..." is de vertaling van "Vois! Déjà l'ange" : het laatste hoofdstuk uit 'Fourbis', wat op zijn beurt het tweede deel is van het vierdelige autobiografische werk 'la Règle du jeu' (1948-1976). In dit hoofdstuk verhaalt Leiris over zijn amoreus avontuur met de prostituee Khaida, toen hij als reserve-onderofficier van het Franse leger gestationeerd was in het Algerijnse Revoil B
Titel
"Kijk! Daar, de engel ..." / vertaald en van een nawoord voorzien door Rokus Hofstede
Auteur
Michel Leiris
Vertaler
Rokus Hofstede
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Frans
Uitgever
[Bleiswijk]: Uitgeverij Vleugels, 2019
95 p.
ISBN
9789078627838 (paperback)

Besprekingen

Korte roman waarin de hoofdpersoon, een Franse militair, tevens schrijver en dichter, zijn relatie beschrijft met een Algerijnse soldatenprostituee aan het begin van de Tweede Wereldoorlog. Tamelijk platvloerse erotische escapade, geserveerd in literair taalgebruik, vol associaties, verwijzingen naar mythologie, zelfreflectie, historische en literaire parallellen, waarin vooral de eigen gevoelens en de eigenschappen, die aan de vrouw worden toegeschreven, centraal staan. Vele zijpaden naar andere tijden en plaatsen, soms interessante inkijk in soldatenleven en situatie van Frankrijk in de oorlog. Geïnspireerd door het werk van Proust. Zeer moeilijk toegankelijk, lange zinnen, cryptische formuleringen, geen structuur of indeling. Very slow reading. Zeer vakkundig vertaald. Met een nawoord van de vertaler. Dit verhaal van de Franse auteur (1901-1990) verscheen oorspronkelijk in het autobiografische ‘Fourbis, La règle du jeu’ (1955).