Boek Nederlands

De vlakte

Gerald Murnane (auteur), Wim Boevink (inleider), Thijs Van Nimwegen (vertaler)

De vlakte

Gerald Murnane (auteur), Wim Boevink (inleider), Thijs Van Nimwegen (vertaler)
Een cineast probeert het unieke karakter en de sfeer van de onafzienbare Australische vlakten in Queensland vast te leggen.
Titel
De vlakte
Auteur
Gerald Murnane
Inleider
Wim Boevink
Vertaler
Thijs Van Nimwegen Sander Grasman
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Engels
Oorspr. titel
The plains
Uitgever
Amsterdam: Signatuur, 2020
183 p.
ISBN
9789056726409 (hardback)

Besprekingen

Pleinvrees

IJl en loodzwaar, met een plot zo dun als de horizon, en toch verbijsterend verslavend. Welkom in de iele wereld van een Australische heremiet.

Een globetrotter kun je de Australische auteur Gerald Murnane niet noemen. Sinds de dood van zijn vrouw in 2009 heeft hij zich teruggetrokken in Goroke, een gehucht waar bij de laatste volkstelling 299 zielen werden geturfd. Naar eigen zeggen heeft hij nog nooit gevlogen en verlaat hij zelden de staat Victoria. Af en toe doet hij de bar in een lokale golfclub, en verder slijt hij zijn dagen aan zijn schrijftafel, omringd door zijn archief, waarin hij al jarenlang verzonnen paardenraces bijhoudt.

Enige schrijfmanie is hem niet vreemd. In een briefwisseling met de Amerikaanse essayist en fotograaf Teju Cole (opgenomen aan het einde van dit boek) beschrijft hij gedetailleerd de steensoort waaruit zijn werkkamer is opgetrokken en geeft hij met enige trots toe dat zijn langste brief ooit op twintigduizend woorden afklokte. Dat komt neer op een halve roman. Ligt ook nog in een kast: een opsomming van alle personen voor wie hij ooit een boontje heeft gehad, ongeacht of hij de mense…Lees verder

Een ik-figuur komt aan in een stadje op de vlakte en bestudeert de cultuur van de ‘plainsmen’. De bedoeling van de man is daarover een film te maken, die hij de titel ‘Het binnenland’ zal geven. Regelmatig zakken aristocratische landeigenaars af naar het stadje. Zij roepen inwoners op voor een kort gesprek. Nadien beslissen ze of ze de kandidaat al dan niet in dienst nemen om het door hen voorgestelde project uit te voeren. Het lukt de man. Hij reist af naar het landgoed, werkt er aan zijn scenario en maakt kennis met het leven van de landeigenaar. Gerald Murnane (1939) is een Australische schrijver. Het boek dat oorspronkelijk in 1982 verscheen, is zijn enige boek dat in het Nederlands vertaald werd. De vlakte ‘… is eenvoudigweg een handige bron van metaforen …’ (p. 130) Met deze omschrijving geeft de auteur de essentie weer van dit wonderlijke boek. Het boek leest niet gemakkelijk omdat telkens weer het thema van de vlakten en de verschuivende horizon, net als dat van de geest, eind…Lees verder

De vlakte wint altijd

In 'De vlakte' laat de Australische schrijver Gerald Murnane de lezer vooral wachten, net als in het leven zelf.

De lange zinnen van Gerald Murnane rollen als machtige golven over me heen, ik weet bij elke zin niet waar die me aan het einde brengen zal. Des te verbazingwekkender wordt het wanneer ik erachter kom dat deze barokke taal door de schrijver met een vinger bij elkaar is getypt! U leest het goed, niet twee vingers, maar slechts een. Terug in het boek voel je de zwaarte van die arbeid, de traagheid ervan, de waanzin ervan.

Juist bij dit gebeeldhouwde proza komt het aan op een heel precies vertalen, de vertaler moet zich als het ware de denktaal van de auteur eigen maken om de volheid van de zinnen recht te kunnen doen, dat stroperige dat er ook in zit kan niet snel vertaald worden. De vertalers zijn daarin geslaagd. Hoe recenseer je een roman die zich in drie regels laat samenvatten, want het vindt plaats in een ingeslapen stadje in de binnenlanden van Australië, in het boek aangeduid als de vlakte, waar een filmmaker zich aandient in de hoop op een dag een film te kunnen …Lees verder